Tha Am Faclair Beag, mar a tha iad a' gabhail air, a' gabhail a-steach barrachd is Dwelly fhèin, agus cothrom aig daoine a-nise air bhòtadh co-dhiù a bheil facal ann an cleachdadh an-diugh gus nach eil. Feumar cunntas fhaighinn air an làrach-lìn air son sin a dhèanamh, agus iad airson 's gur iad daoine a tha fìor fhileanta a ghabhas pàirt anns a' phròiseact.
Bha an sgioba airson cùisean a dhèanamh nas sìmplidhe do dhaoine faclan a lorg. Chan ann aige sin a stadas an gnothach. Thathas ag amas air a leasachadh mar fhaclair fuaime, le faidhlichean fuaime a dh'innseas do dhaoine mar a tha faclan air am fuaimneachadh.
Bho làrach BBC Alba.
It’s not long since the Gaelic dictionary Dwelly went online and for the first time ever people were able to use the dictionary not only from Gaelic to English, but now from English into Gaelic.
The two people involved with this project, William Robertson and Michael Bauer who have wholly funded this themselves, aim to bring a further step to this valuable resource. Am Faclair Beag (the wee dictionary) as it has been called now incorporates more of the works in Dwelly and the editors are encouraging people to vote as to whether the words in the dictionary are used today or not.