TRANSLATING/INTERPRETING TEXTS

STRANDS

LEVEL E

LEVEL F

PROGRAMMES OF STUDY


Grammar


Show understanding
of:
-
verbs: imperfect and perfect indicative
-
nouns: all cases.

 


Show understanding
of:
-
key irregular verbs
- verbs: pluperfect and future indicative
-
some pronouns.

 


Pupils should be given further practice in writing short sentences from English into Latin, as well as more complicated language exercises, e.g. completing Latin sentences by selecting the correct alternative from a number of examples. Pupils should be encouraged to apply grammatical rules to find the solution to a given problem in translation. These tasks should reinforce pupils' linguistic skills and increase confidence in handling language. Irregular verbs such as sum, possum, volo, nolo, eo, fero should be gradually introduced. Common pronouns, e.g. hic, ille, is should also be taught.


Vocabulary

Recall most of the commonly occurring words in the further increased number of texts.

 

 


Recall most of the vocabulary occurring in the wide range of texts studied.

 

 


Pupils should continue to learn vocabulary on a regular basis to build the confidence needed to maintain progress. The SCE Latin Vocabulary List for use in SCE examinations in Standard Grade Latin is a valuable source from which to learn vocabulary. Vocabulary could be further developed through study of word 'families' where groups of Latin words are built from a single root e.g. audax, audacia, audere. Pupils should be asked to guess the meanings of unknown words, using their existing knowledge of Latin vocabulary. Pupils should show awareness of the range of meanings which words can have in different contexts, choose right meanings from a choice of words and go beyond the information given ie. give alternative meanings if more appropriate in context. The teacher will explain and illustrate that occasionally the meanings of Latin and English words do not match precisely, because concepts change over time.


Reference skills

With limited teacher help, use word lists and paradigms from a wider range of forms.

 

 


Select and use reference texts for support, including word lists, books, dictionaries, simple commentaries and translations.

 

 


Pupils will need regular opportunities to interpret straightforward Latin texts working on their own, using a variety of reference books. This should gradually build up their confidence in using the reference skills which they have been taught. There is also value in giving the pupils a translation of the Latin they are reading - this 'open book' approach allows them to match the Latin to the translation and prevents a difficult point of grammar from holding them back. Other exercises, using a translation, could include: ' What is the Latin for…?'


Conveying meaning

Give meaning of Latin texts by using knowledge of a yet wider range of grammar and vocabulary together with context.

 


With minimal teacher help, and occasionally independently, translate straightforward Latin texts into good idiomatic English, with few errors.

 

 


Pupils should gradually develop sensitivity to language, especially awareness of shades of meaning, and should enjoy the satisfying experience of accurately translating a short piece of authentic Latin, with appropriate support material, into good clear English. In discussion with the teacher or amongst themselves, they should compare the features of alternative translations and be aware that there is rarely just a single 'right' translation. Translating passages with points of grammar which have not been covered should not be avoided - instead unfamiliar grammar should be given in a glossary.

 
Content Explanation

With limited teacher help, extract information from the text and explain details of the background.

 

 


With minimal teacher help, and occasionally independently, explain clearly the content and main ideas of themes in a variety of texts, selecting Latin words or phrases from the text to illustrate the explanation.


Pupils should be presented with an increasing range of texts and required to answer questions about meaning and language. They should be able to extract specific information from a text (which may be of a higher level of difficulty than texts for translation) and explain it, selecting the appropriate Latin words or phrases to support their answer.

Personal response

Offer more developed responses to the text, including justification.

 


Offer a personal response to the text, showing evidence of some analysis, evaluation, critical thinking and justification.

 

 


Pupils should have opportunities to consider simple examples of stylistic devices in Latin, e.g. alliteration, simile, word-order, and be asked to give some account of the intended effect. At this stage, the teacher should encourage sustained writing in the pupil response, although group and class discussion continue to be valuable.



[RETURN TO 5-14 ONLINE] [BACK] [INDEX] [NEXT]

© The Scottish Office Education and Industry Department, February 1999.